![]() |
| Odeio que isto me aconteça |
Odeio que a SIC faça dobragem das séries que transmite aos fins de semana de manhã.
Eu compreendo que seja para a pequenada que não saiba ler, mas pocha ao menos que metam vozes mais naturais!
Quando eu ouvi na promoção de "Los protegidos" uma das pequenas a falar ia me dando uma coisinha má, eu já vi a série (na língua original, óbvio) e estou a evitar ver mesmo à séria ver agora, porque pelo que vi as vozes estão mesmo muito más.
E a serie nova é só um exemplo da má qualidade das dobragens que a SIC escolhe para as séries.
Não estou a criticar os actores mas sim a edição das vozes e correspondência para as personagens.




